That being said, I do take the time to look up a word if I’m
not sure how to use it. When reading a popular fiction blog yesterday, I came across
this sentence:
(MC) felt as if she had been transported to
the highest level of the physical plain. Eyes closed, she took a deep breath
and considered the possibility that she may have crossed over into the spiritual
plain. Intuitively,
she knew she must understand how vibration is defined differently on the spiritual
plain…
I said to myself – Oh no, not again.
Homonyms are problematic for many writers. I wrote about some
of the usual suspects in these posts:
Regarding plain or plane, here’s a refresher:
Plain:
Simple, normal, basic
I’m looking for a
plain white t-shirt
Obvious, clear
It was in plain view
Flat, level
He lives near the salt
plains of Utah
Plane:
An airplane
A flat or level surface
A carpenter’s tool
Level of existence, consciousness (see above)
It’s confusing because the words plain and plane sound
alike. In fact, they both come from the Latin word planus which means flat or clear.
I always have to pause and think when I'm using affect or effect. What about you, are there certain words that trip you up? ____________________________________________________
This
post is in participation with the Group Blogging Experience, and this
week’s prompt is Oh no, not again. If you want to blog with us, go to the
GBE2 Facebook page and request to join the group. Everyone is welcome.
